이용약관

[Korean/English] 제1조 목적 / Article 1 Purpose 본 이용약관은 “AUTOMANUFAC (오토매뉴팩)”(이하 제1조 목적 본 이용약관은 “AUTOMANUFAC (오토매뉴팩)”(이하 “사이트”)의 서비스의 이용조건과 운영에 관한 제반사항 규정을 목적으로 합니다. 서비스에 접속하거나 이용함으로써; 이용자는 우리의 이용자로 등록되었는지 여부에 관계없이; 이용자가 본 이용약관을 읽었고 이해하였으며 적용 받는 것에 동의하게 됩니다. This Terms and Conditions "AUTOMANUFAC" (hereinafter referred to as Article 1 Purpose) The purpose of this Terms and Conditions of Use is to prescribe matters concerning the service conditions and operation of "AUTOMANUFAC " (hereinafter referred to as "Site"). By accessing or using the service; whether or not you are registered as our user; you have read, understood and agree to be subject to these Terms of Use. 제2조 용어의 정의 / Article 2 Definition of Terms 본 약관에서 사용되는 주요한 용어의 정의는 다음과 같습니다. ① “서비스”란 구현되는 단말기(PC; 휴대형 단말기 등의 각종 유무선 장치를 포함)와 상관없이 회원이 사이트에서 이용할 수 있는 서비스를 의미합니다. ① “이용자”란 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 사이트에서 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을 말합니다. ② 회원 : 회사의 서비스에 접속하여 이 약관에 따라 회사와 이용계약을 체결하고 회사가 제공하는 서비스를 이용하는 고객을 말합니다. ③ “비회원”이란 회원에 가입하지 않고 사이트가 제공하는 서비스를 이용하는 자를 의미합니다. ④ 이용계약 : 사이트 이용과 관련하여 사이트와 회원간에 체결 하는 계약을 말합니다. ⑤ 회원 아이디(이하 “ID”) : 회원의 식별과 회원의 서비스 이용을 위하여 회원별로 부여하는 고유한 문자와 숫자의 조합을 말합니다. ⑥ 비밀번호 : 회원의 본인 확인과 비밀 보호를 위해 회원 자신이 설정한 문자, 숫자 또는 양자의 조합을 말합니다. ⑦ 운영자 : 서비스에 홈페이지를 개설하여 운영하는 운영자를 말합니다. ⑧ 해지 : 회원이 이용계약을 해약하는 것을 말합니다. The key terms used in these Terms and Conditions are defined as follows: ① The term "service" means a service that is available to members on the site regardless of the terminal (PC; including various wired and wireless devices such as portable terminals). ① "User" means any member or non-member who accesses the Site and receives the services provided by the Site under these Terms and Conditions. ② Member: A customer who accesses the company's services, enters into a contract with the company in accordance with these terms and conditions, and uses the services provided by the company. ③ "Non-member" means a person who uses the services provided by the site without joining the membership. ④ User contract: It refers to a contract signed between the site and its members regarding the use of the site. ⑤ Member ID (hereinafter referred to as "ID"): It refers to a combination of unique characters and numbers given by each member for the identification of members and the use of services by members. ⑥ Password: A combination of letters, numbers, or both set by the member for identification and confidentiality. ⑦ Operator: It refers to an operator who opens and operates a homepage in the service. ⑧ Termination: It refers to the cancellation of the use contract by a member. 제3조 약관외 준칙 / Article 3 Rules Outside the Terms and Conditions 운영자는 필요한 경우 별도로 운영정책을 공지 안내할 수 있으며, 본 약관과 운영정책이 중첩될 경우 운영정책이 우선 적용됩니다. If necessary, the operator may announce the operation policy separately, and if the terms and conditions overlap with the operation policy, the operation policy will be applied first. 제4조 이용계약 체결 / Article 4 Conclusion of Use Contract ① 이용계약은 회원으로 등록하여 사이트를 이용하려는 자의 본 약관 내용에 대한 동의와 가입신청에 대하여 운영자의 이용승낙으로 성립합니다. ② 회원으로 등록하여 서비스를 이용하려는 자는 사이트 가입신청 시 본 약관을 읽고 회원가입을 하는 것으로 본 약관에 대한 동의 의사 표시를 합니다. ① The contract of use is established with the consent of the person who intends to use the site by registering as a member and the operator's consent to the application for subscription. ② Those who wish to use the service by registering as a member will sign up for this agreement by reading the terms and conditions when applying for the site subscription. 제5조 회원 가입 / Article 5 Membership ① 이용자는 무료로 회원에 가입할 수 있으며; 회사가 정한 가입 양식에 회원정보를 기입한 후 이 약관에 동의한다는 의사표시를 함으로서 회원가입을 신청합니다. ② 온라인 가입신청 양식에 기재하는 모든 회원 정보는 실제 데이터인 것으로 간주하며 실제 정보를 입력하지 않은 사용자는 법적인 보호를 받을 수 없으며; 관계 법령에 따라 처벌 받을 수 있습니다. ③ 이용 계약은 이용자의 이용 신청에 대하여 회사가 승낙함으로써 성립합니다. 다만; 회사는 다음 각 호에 해당하는 신청에 대하여 승낙을 하지 않거나 사후에 이용계약을 해지할 수 있습니다. 1. 가입 신청자가 이 약관에 의하여 이전에 회원자격을 상실한 적이 있는 경우; 단 회사의 회원 재가입 승낙을 얻은 경우에는 예외로 함. 2. 허위의 정보를 기재하거나; 회사가 제시하는 내용을 기재하지 않은 경우 3. 이용자의 귀책사유로 인하여 승인이 불가능하거나 기타 규정한 제반 사항을 위반하며 신청하는 경우 ④ 회원은 회원가입 시 등록한 사항에 변경이 있는 경우, 상당한 기간 이내에 회원정보 수정 등의 방법으로 그 변경사항을 알려야 합니다. ① Users can sign up for membership free of charge; fill out the membership information on the subscription form set by the company and apply for membership by expressing their consent to the terms and conditions. ② All membership information on the online subscription form is considered to be actual data and users who do not enter the actual information are not legally protected; they are subject to punishment under relevant laws. ③ The contract of use is established by the company's consent to the user's application for use. However, the company may not approve the application falling under any of the following subparagraphs or may terminate the use contract afterwards. 1. Where an applicant for membership has previously lost his/her membership in accordance with these terms and conditions; provided, however, that this is not the case where he/she obtains the company's consent to rejoin the membership. 2. If false information is stated; or the contents presented by the company are not stated 3. Where an application is filed in violation of all other stipulated matters or cannot be approved due to reasons attributable to the user ④ If there is a change in the registered matters at the time of membership registration, the member shall notify the change within a considerable period of time by modifying the member information. 제6조 회사의 의무 / Article 6 Obligations of the Company ① 회사는 이용회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 인정할 경우에는 가급적 빨리 처리하여야 합니다. 다만, 개인적인 사정으로 신속한 처리가 곤란한 경우에는 사후에 공지 또는 이용회원에게 쪽지, 전자우편 등을 보내는 등 최선을 다합니다. ② 운영자는 계속적이고 안정적인 사이트 제공을 위하여 설비에 장애가 생기거나 유실된 때에는 이를 지체 없이 수리 또는 복구할 수 있도록 사이트에 요구할 수 있습니다. 다만, 천재지변 또는 사이트나 운영자에 부득이한 사유가 있는 경우, 사이트 운영을 일시 정지할 수 있습니다. ③ 회사는 회원의 귀책사유로 인한 서비스 이용의 장애 및 통신 장애 등으로 인한 서비스 이용 장애 등에 대하여는 책임을 지지 않습니다. ① If the company deems that the opinions or complaints raised by the user members are justified, it should be processed as soon as possible. However, if it is difficult to process quickly due to personal reasons, we will do our best by sending a notice or e-mail to the user afterwards. ② The operator may require the site to be repaired or repaired without delay if the facility fails or is lost for continuous and stable delivery of the site. However, if there is a natural disaster or unavoidable reason for the site or operator, the operation of the site may be temporarily suspended. ③ The company is not responsible for service use failures due to reasons attributable to members and communication failures. 제7조 회원의 의무 / Article 7 Duties of Members ① 회원은 본 약관에서 규정하는 사항과 운영자가 정한 제반규정, 공지사항 및 운영정책 등 사이트가 공지하는 사항 및 관계법령을 준수하여야 하며, 기타 사이트의 업무에 방해가 되는 행위, 사이트의 명예를 손상시키는 행위를 해서는 안됩니다. ② 회원은 사이트의 명시적 동의가 없는 한 서비스의 이용권한, 기타 이용계약상 지위를 타인에게 양도, 증여할 수 없으며, 이를 담보로 제공할 수 없습니다. ③ 이용고객은 아이디 및 비밀번호 관리에 상당한 주의를 기울여야 하며, 운영자나 사이트의 동의 없이 제3자에게 아이디를 제공하여 이용하게 할 수 없습니다. ④ 회원은 운영자와 사이트 및 제3자의 지적 재산권을 침해해서는 안됩니다. ① Members shall comply with the site's announcements and related laws and regulations, such as the regulations, announcements, and operation policies stipulated by the operator, and shall not interfere with the work of other sites or damage the site's reputation. ② The member shall not transfer or give the right to use the service or any other status under the contract of use to another person unless the express consent of the site is obtained, and shall not provide it as collateral. ③ Customers should pay considerable attention to ID and password management and may not provide IDs to third parties without the consent of the operator or the site. ④ Members shall not infringe on the intellectual property rights of operators, sites and third parties. 제8조 서비스 이용시간 / Article 8 Service hours ① 서비스 이용시간은 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴 1일 24시간을 원칙으로 합니다. 단, 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 사이트가 정한 날이나 시간에 서비스를 일시 중단 할 수 있으며 예정된 작업으로 인한 서비스 일시 중단은 사이트의 홈페이지에 사전에 공지하오니 수시로 참고하시길 바랍니다. ② 단, 사이트는 다음 경우에 대하여 사전 공지나 예고 없이 서비스를 일시적 혹은 영구적으로 중단할 수 있습니다. - 긴급한 시스템 점검, 증설, 교체, 고장 혹은 오동작을 일으키는 경우 - 국가비상사태, 정전, 천재지변 등의 불가항력적인 사유가 있는 경우 - 전기통신사업법에 규정된 기간통신사업자가 전기통신 서비스를 중지한 경우 - 서비스 이용의 폭주 등으로 정상적인 서비스 이용에 지장이 있는 경우 ③ 전항에 의한 서비스 중단의 경우 사이트는 사전에 공지사항 등을 통하여 회원에게 통지 합니다. 단, 사이트가 통제할 수 없는 사유로 발생한 서비스의 중단에 대하여 사전공지가 불가능한 경우에는 사후공지로 대신합니다. ① In principle, the service hours shall be 24 hours a day, 24 hours a day, 24 hours a year, unless there is any special problem in business or technology. However, the site can temporarily suspend the service on the date or time set by the site for regular inspection, expansion, and replacement of the system, and the suspension of the service due to the scheduled work is notified in advance on the site's website, so please refer to it frequently. ② However, the site may temporarily or permanently suspend the service without prior notice or notice in the following cases: - Emergency system inspection, expansion, replacement, failure or malfunction - Where there is a force majeure reason, such as a national emergency, power outage, or natural disaster; - In the case where a key telecommunications service provider prescribed in the Telecommunications Business Act suspends telecommunications services; - Where there is an obstacle to the normal use of the service due to congestion, etc. of service use; ③ In the case of service interruption under the preceding paragraph, the site shall notify the members in advance through announcements. However, if it is impossible to notify in advance of the interruption of services caused by reasons beyond the site's control, it will be replaced by a post-announcement. 제9조 회원 탈퇴 및 자격 상실 등 / Article 9 Withdrawal of membership and loss of qualification, etc ① 회원은 언제든지 회원탈퇴 이용계약 해지 신청을 할 수 있으며; 회사는 관련 법이 정하는 바에 따라 이를 처리합니다. ② 다음의 사항에 해당하는 경우 회사는 사전 동의 없이 가입해지나 서비스 중지 조치를 취할 수 있습니다. 1. 본 서비스의 목적에 맞지 않게 서비스를 이용하여 사회적 물의가 발생한 때. 2. 가입 신청 시에 허위 내용을 등록한 경우 3. 다른 사람의 서비스 이용을 방해하거나 그 정보를 도용하는 등 전자상거래 질서를 위협하는 경우 4. 회사를 이용하여 법령 또는 이 약관이 금지하거나 공서양속에 반하는 행위를 하는 경우 5. 기타 본 서비스 명예를 훼손하였을 때. 6. 본 약관을 포함하여 기타 회사가 정한 이용 조건에 위반한 경우 ① A member may apply for termination of the membership withdrawal use contract at any time; the company handles it as prescribed by the relevant law. ② The company may terminate the subscription without prior consent, but may suspend the service if: 1. When social problems occur using the service that does not fit the purpose of this service. 2. In the case of registering false information at the time of applying for membership 3. In the case of threatening the order of e-commerce, such as interfering with other people's use of services or stealing such information 4. Where a company is used to prohibit laws and regulations or these terms and conditions or to act contrary to public order and customs 5. Other cases of defamation of this service. 6. In case of violation of the terms and conditions of use set by other companies, including these terms and conditions, 제10조 서비스 이용 제한 / Article 10 Restrictions on Service Use 회원은 다음 각 호에 해당하는 행위를 하여서는 아니되며 해당 행위를 한 경우에 사이트는 회원의 서비스 이용 제한 및 적법한 조치를 취할 수 있으며 이용계약을 해지하거나 기간을 정하여 서비스를 중지할 수 있습니다. ① 회원 가입 시 혹은 가입 후 정보 변경 시 허위 내용을 등록하는 행위 ② 타인의 사이트 이용을 방해하거나 정보를 도용하는 행위 ③ 사이트의 운영진, 직원 또는 관계자를 사칭하는 행위 ④ 사이트, 기타 제3자의 인격권 또는 지적재산권을 침해하거나 업무를 방해하는 행위 ⑤ 다른 회원의 ID를 부정하게 사용하는 행위 ⑥ 다른 회원에 대한 개인정보를 그 동의 없이 수집, 저장, 공개하는 행위 ⑦ 범죄와 결부된다고 객관적으로 판단되는 행위 ⑧ 기타 관련 법령에 위배되는 행위 A member shall not engage in any of the following acts, and in the event of such acts, the site may restrict the use of the member's services and take legal measures, and may terminate the contract or suspend the service for a fixed period. ① The act of registering false information at the time of membership or when changing information after membership; ② Obstruction of other people's use of the site or theft of information; ③ impersonating the site's operations, employees, or stakeholders; ④ infringement of the personal or intellectual property rights of the site or other third parties or obstruction of business; ⑤ Illegal use of other members' IDs ⑥ The act of collecting, storing, or disclosing personal information about other members without their consent; ⑦ an act deemed objectively linked to a crime ⑧ Other acts that violate relevant laws and regulations 제11조 게시물의 관리 / Article 11 Management of Posts ① 게시물이라 함은 인터넷사이트에 회원이 올린 이미지; 글; 동영상 또는 음성 파일 등을 포함합니다. ② 회원이 게시하는 정보(모든 게시물 포함) 등으로 인해 발생하는 손실이나 문제는 전적으로 회원 개인의 판단에 따른 책임이며; 회사의 고의 또는 중과실이 아닌 한; 회사는 이에 대하여 책임지지 않습니다. ③ 회원은 공공질서나 미풍양속에 위배되는 내용과 타인의 저작권을 포함한 지적재산권 및 기타 권리를 침해하는 내용물에 대하여는 등록; 게시; 전송할 수 없으며; 만일 이와 같은 내용의 게시물로 인해 발생하는 결과에 대한 모든 책임은 회원 본인에게 있습니다. ④ 회사는 회원이 게재 또는 등록하는 내용물이 다음 각호에 해당된다고 판단하는 경우에 회원의 동의 없이 그 내용을 삭제할 수 있습니다. 1. 다른 회원 또는 제 3자에게 심한 모욕을 주거나 명예를 손상시키는 내용인 경우 2. 공공질서 및 미풍양속에 위반되는 저속; 음란한 내용의 정보; 문장; 도형; 음향; 동영상을 전송; 게시하거나 링크시키는 경우 3. 사적인 정치적 판단이나; 종교적 견해의 내용으로 회사가 서비스 성격에 부합하지 않는다고 판단하는 경우 4. 범죄와 결부된다고 판단되는 내용일 경우 5. 다른 회원 또는 제3자의 저작권 등 기타 권리를 침해하는 내용일 경우 6. 기타 관계 법령이나 회사에서 정한 규정에 위배된다고 판단되는 경우 ⑤ 정보통신윤리위원회 등 공공기관의 시정요구가 있는 경우 운영자는 회원의 사전동의 없이 게시물을 삭제하거나 이동 할 수 있습니다. ① Posts include images, writings, videos, or voice files posted by members on Internet sites. ② Losses or problems caused by information posted by the member (including all posts) are solely the responsibility of the member's individual judgment; unless it is intentional or gross negligence of the company; the company is not responsible for this. ③ A member shall not register, publish or transmit any infringing intellectual property rights and other rights, including those of others, in violation of public order or customs; the member shall be fully responsible for the consequences of such posting. ④ The company may delete the contents posted or registered by a member without the consent of the member if it determines that the contents fall under any of the following subparagraphs. 1. In the case of gross insult or defamation to another member or third party 2. Low speed in violation of public order and customs; obscene information; sentence; graphic; sound; video transmission; posting or linking; 3. Private political judgment; when the company determines that the content of religious views does not conform to the nature of the service; 4. If the content is deemed to be related to a crime, 5. In the case of infringement of other rights, such as copyrights of other members or third parties, 6. Where it is deemed to be in violation of other relevant laws or regulations set by the company; ⑤ If there is a request for correction by public institutions such as the Information and Communication Ethics Committee, the operator may delete or move the post without the members' prior consent. 제12조 게시물에 대한 저작권 / Article 12 Copyright for Posts ① 회사가 작성한 저작물에 대한 저작권 기타 지적재산권은 회사에 귀속합니다. ② 회원이 서비스 내에 게시한 게시물의 저작권은 해당 게시물의 저작자에게 귀속됩니다 ③ 회원이 서비스 내에 게시하는 게시물은 검색결과 내지 서비스 및 관련 프로모션 등에 노출될 수 있으며; 해당 노출을 위해 필요한 범위 내에서는 일부 수정; 복제; 편집되어 게시될 수 있습니다. ① Copyright and other intellectual property rights for works prepared by the company belong to the company. ② The copyright of a post posted by a member within the service belongs to the author of that post ③ Posts posted by members within the service may be exposed to search results or services and related promotions; they may be partially modified, duplicated, edited and posted to the extent necessary for such exposure. /END/